



Hola Knoxville
To watch a video about First Friday, click here.
Every First Friday of the month there is a new exhibit at CASA HOLA!
FEBRUARY Artist: Elena Landa
Donde: Casa HoLa
Cuando: Opening Feb. 5
Hora: 5pm-9pm
Elena Landa is a Peruvian artist. She was the daughter of a very artistic couple. Her mother was a Language and Literature teacher but with a passion for Folk Peruvian dance and her father was a Special Education Teacher with many talents. He was a painter, writer, storyteller and a passionate guitar player. That's how she was first introduced to poetry, acting, singing and dancing. But it's at the age of 19 when she discovered the pleasure of painting life .
While backpacking through the Andes , she came across a couple of German Art Teachers in Copacabana-Bolivia where she stayed to immerse herself into the magical world of colors . Since then, she has being able to continue expressing herself through painting, dancing and writing as well as exploring other forms of art like photography .

Elena Lana es una artista peruana. Es la hija de una pareja muy artística. SU madre era profesora de Lengua y Literatura, pero con una pasión por la danza folclórica peruana y su padre era un maestro de Educación Especial con muchos talentos. Era pintor, escritor, narrador y un apasionado guitarrista. De ahí que Elena entró en contacto con la poesía, el teatro, la canción y el baile desde muy corta edad. Pero fue a la edad de 19 años cuando descubrió el placer de pintar la vida.
Venga a distrutar de las hermosas pinturas de Elena en febrero!
CINEMA FORUM
Where: Casa HoLa
When: February 18, 6pm
Cost: Donations requested for dinner and wine
Dinner: Rice and beef stew and Argentine Wine
Social and Movie with subtitles and commentary

Kamchatka
Kamchatka (2002) is an Argentine and Spanish drama film directed by Marcelo Piñeyro and written by Piñeyro and Marcelo Figueras. The movie features Ricardo Darín , Cecilia Roth , Tomás Fonzi , Héctor Alterio , among others.
The motion picture is set in Argentina during the Dirty War of the 1970s and tells the story of a family hiding from the government in rural Argentina.
Kamchatka was Argentina's official submission for the 2002 Oscar Awards in the foreign language film category.
TALLER DE ESCRITURA CREATIVA
Cuando: Marzo
Donde: Casa HoLa
Taller de escritura en español.
The International House and LASO (Latin American Student Organization) invite you to come to a Mexican Dinner and Dance.
Where: Casa Internacional (UT)
When: November 11, 6pm
Cost: $6
Come to have dinner with us learn about Dia de los Muertos, 5 de Mayo, Mexican Revolution and more! Drink Horchata, watch a miniParade of Nations, dance Mexican cumbia! Space available for 150 only, please arrive early!
For an update, visit HoLa Knoxville's Facebook page.
Donde: Casa Internacional (UT)
Cuando: 11 de noviembre, 6 de la noche
Coste: $6
Cena, horchata, cumbia mexicana y cultura!
HoLa Hora Latina invites you to visit us at the Emporium, suite 109.
Watch Rafael in action: Historia de una mesa.
(That table and Rafael's art will be available until December at CASA HOLA)
Rafael Casco is from Honduras and has a Masters in Plastic Arts. A versatil multimedia artist, Rafael lives in Sevierville, Tennessee, where he paints decorative furniture, murals, and traditional Honduran crafts. The mural that welcomes visitors to Loudon (the Emporium) is a sample of his work. Prior to moving to Tennessee, he worked in art programs to rehabilitate former gang members in California. He also worked as an art therapist with homeless youth in Honduras. We invite you to come and meet this young artist, and to enjoy and buy his art.
To see more samples of his art, visit HoLa Knoxville's Facebook page.
Think Art when shopping for Christmas presents!
HoLa Hora Latina les invita a visitarnos en noviembre en el Emporio, sala 109. El artista invitado de este mes es Rafael Casco y tiene muchas artesanías a la venta.
Rafael Casco es hondureño, aunque vive en Sevierville, y tiene un Máster en Artes Plásticas. Artista de muchos medios, se destaca por sus bellos muebles decorados, magnificos murales y artesanías típicas de Honduras. El mural que da la bienvenida a los visitantes a Loudon (Emporium), es obra suya. Antes de venir a Tennessee, trabajó como voluntario en un programa para rehabilitar jóvenes envueltos con gangs. También trabajó con muchachos sin hogar en Honduras, haciendo terapia de arte.
Les invitamos a que vengan a conocerlo, a admirar y comprar sus obras: Muebles decorados, artesanía típica hondureña, cuadros, platos y más. Vean el video Historia de una Mesa.
Regale arte esta navidad!
HoLa Hora Latina celebrated the literary arts on October 20, 2009 at Barnes and Noble by hosting a MEET THE WRITER reception with local authors that have had their books published in the year 2008-2009.

- "Nunca es tarde para decirle sí a la vida", by Ms. Joyce Wyatt
-
"Literary Passion, Ideological Commitment towasrds a Legacy of Afro-Cuban and Afro-Brazilian Women Writers," by Dr. Dawn Duke
-
"Individual Differences, Age, Sex, Working Memory and Prior Knowledge," by Dr. Harriet Wood-Bowden, based on the book: "Mind and Context in Adult Second Language Acquisition: Methods, Theory, and Practice," winner of the MLA's Kenneth W. Mildenberger Prize
Presenters were wonderful, and we had great attendance.
CLUB DE LECTURA
Lee un libro en español y ven a comentarlo al Club de Lectura, que se reúne cada dos meses.
Lugar: Books-a-Million (Knoxville, Walker Springs)
Fecha: Enero
Hora: 7 de la tarde
Proponga libros para lecturas futuras!
HoLa Hora Latina is a volunteer based, non-profit, art, cultural and educational organization. It is Knoxville's oldest grassroots Hispanic organization. Our mission is to build cultural and communication bridges between Latinos and the community at large through educational, artistic and cultural activities.
HoLa Hora Latina es una entidad cultural, artística y educativa sin fines de lucro. Nuestra misión es crear lazos culturales y de comunicación de los hispanos con la comunidad por medio de actividades artísticas, culturales y educativas, para consolidar la convivencia entre ambos.
- Help newcomers feel welcome
Dar la bienvenida a los recién llegados
- Encourage Hispanic participation in the local social and community life
Animar a los hispanos a que participen de la vida social de la comunidad
- Share and preserve culture, traditions and values
Compartir y conservar la cultura, tradiciones y valores
- Provide positive role models for youth and work with schools to improve access to education
Servir de influencia positiva para los jóvenes y trabajar con las escuelas para mejorar el acceso a la educación
- Provide a forum to reach out to Hispanics
Proporcionar un nexo con los hispanos
- Art
- Culture
- Education
- Hispanic Heritage Month Celebration
-
HoLa Festival: October 9, 2010, Market Square (Knoxville)
A day-long celebration of culture and diversity.
Una celebración de todo un día de la cultura y diversidad.
-
Latino Art Exhibit: September 15-October 15, Knoxville Museum of Art
An exhibit of local Latino artists from various countries.
Una exposición de nuestros artistas latinos de varios países.
-
Hispanic Book Day
Presentation by authors of books in Spanish or about Hispanic theme.
Presentación de varios libros publicados en español o sobre tema hispano.
-
Casa de Cultura
Special art and cultural exhibits at the HoLa office.
Exposición de arte y programas culturales en la oficina de HoLa.
-
EDUCA
Program to improve graduation rates, cultural information for schools, and access to post-secondary education.
Programa para mejorar las tasas de graduación, infomación cultural para las escuelas y acceso a la eduación postsecundaria.
-
Holita
Language and traditions preservation for second and third generation Hispanics and the community at large.
Conservación del idioma y tradiciones para las segundas y terceras generaciones de hispanos y la comunidad en general.
-
Resource Guide
Yellow page section in Spanish with civic information for newcomers and contacts of agencies with bilingual personnel or volunteers.
Páginas amarillas en español con información cívica para los recién llegados y contactos de agencias con personal o voluntarios bilingües.
National Hispanic Heritage Month is celebrated by Presidential mandate since 1968. First a week-long celebration, it was later extended to a month by President Reagan, celebrated September 15 through October 15. This interval of dates include Independence Days in most Latin American countries.
For more information about activities during 2009 Hispanic Heritage Month, please the website for the YWCA of Knoxville
For Teachers
Read facts about famous Hispanics, population statistics, games and quizzes
Click here for an interactive map puzzle of American countries.
For the last 10 years, HoLa Hora Latina has celebrated Hispanic Heritage Month with several activities in Knoxville. Most renown is the HoLa Festival, with its signature Parade of Nations. Be sure to attend!
Email: info@holafestival.org
2010 is a Census year. Information compiled by the Census helps us know about our communities. Read some Hispanic Facts from the Census Bureau.
2010 es un año de Censo. El censo sirve para contar a las personas que viven en EE.UU. y tomar datos sobre ellas. Aqui pueden encontrar un resumen de datos sobre los hispanos, tomados del Censo.
Haga clic aquí para un juego interactivo de los mapas de los países del continente americano.
- Individual: $15
- Family: $25
- Supporting: $50
HoLa Hora Latina is a 501(c)3 organization. Supporting members may be listed in the website if they request it. Donations are welcome!
Click here for a membership form.
You may send a check or pay with Paypal. Send payment to holahoralatina@yahoo.com and send your form to the same address.
Hay tres niveles de membresía: individual ($15), familliar ($25) y patrocinador ($50 o más). Los patrocinadores que lo deseen pueden aparecer en el sitio web. Haga clic arriba para encontrar el formulario bilingüe. HoLa Hora Latina es una organización sin fines de lucro.
¡Le agradecemos sus donativos! Puede pagar con Paypal y enviarnos su formulario de membrecía a la dirección de arriba.
June Crowe, Crowe Pottery
ceramic artist
june.crowe@gmail.com
865-690-0870
Jose Roberto Rodriguez
artist
www.joseroberto.com
508-878-8023
Rafael Casco
muralist, fine arts, decorated furniture, crafts
artpunki2005@yahoo.com
865-640-8911
Zoraida Ballew
realtor
zoeballew@yahoo.com
865-748-9896
Nony Martin, Tiendas Nony
international market
Aurora Carvajal, Carvajal's Catering
catering services
carvajal2228@hotmail.com
865-335-7187 / 865-690-0739
Capt. Ernie's Fish House Restaurant
Cuban specialties
747 N Campbell Station Rd.
865-671-0026
Margarita Merino
artist, writer
mmerino@icx.net
865-984-4424
Patricia Tinajero
sculpture artist
Coral Getino
translator, interpreter
spanishls@att.net
865-384-5087
Angela Masini
