.

.

.

.

 

Frequently Asked Questions

What is the HoLa Festival? ~ ¿Qué es el Festival de Hola?

The HoLa Festival is a day-long celebration of diversity and a cultural salute to our East Tennessee community.  The festival is part of the local celebration of Hispanic Heritage Month.  It is an invitation to the general public to learn and enjoy the best of our music, food, arts, crafts and so much more!  Hispanic Heritage Month has been celebrated since 1968 in the United States.  This year marks the 11th edition of the HoLa Festival.

The HoLa Festival is brought to you by HoLa Hora Latina.


El Festival de Hola es parte de las celebraciones en Knoxville del Mes de la Herencia Hispana.  Muestra la diversidad y semejanzas de nuestras culturas. Es una invitación al público en general a aprender y disfrutar lo mejor de nuestra música, comida, arte y cultura. En Estados Unidos, el Mes de la Herencia Hispana se ha celebrado desde 1968. Este año se marca  la undécima edición del Festival de Hola!

El Festival de Hola es organizado por HoLa Hora Latina.



When is the HoLa Festival? ~ ¿Cuál es el horario del Festival?

October 9, 2010, from 11:00 a.m. to 8:00 p.m.

The Passport activity, Heritage Tables and Children’s Section will be closing at 6:00 p.m. From 6:00 to 8:00 we will be gathering around the main stage at the Viaduct to dance to fun, live music! Come to either learn or show off your salsa moves! A fun way for the whole family to celebrate!

El 9 de octubre, de las 11:00 de la mañana a las 8:00 de la noche

La actividad del Pasaporte, las Mesas de los Países y la Sección de Niños cerrarán a las 6:00 p.m. ¡De 6:00 a 8:00 nos reuniremos alrededor de la tarima principal a bailar con música en vivo! ¡Traigan a toda la familia a bailar salsa, cumbia, merengue y mucho más!

How much does it cost? ~ ¿Cuánto cuesta la entrada?

There is no admission fee. However, we request that you bring a can of beans or a bag of rice per person to benefit Second Harvest Food Bank. There will be marked bins near the HoLa Information tent, where you can deposit your donation. Food and drinks will be for sale. There is a small fee for some of the children’s activities, and the passport. 


La entrada al Festival de Hola es gratis. Sin embargo, le pedimos que por favor traiga una lata de frijoles o una bolsa de arroz por persona. Habrá botes en el festival donde podrá depositar su donación para el banco de alimentos Second Harvest Food Bank. Habrá comida y bebida a la venta. Algunas actividades de los niños tendrán un costo nominal, al igual que la actividad del pasaporte.

Where does the Festival take place? ~ ¿Dónde es el Festival?

  100 and 200 blocks of S Gay Street, Downtown Knoxville, Tennessee

Marked in yellow is the location of HOLA FESTIVAL.
The arrow points to CASA HOLA, 100 S. Gay Street, Knoxville, TN 37902


How do I get to Market Square Garage? 
¿Cómo se llega al garaje de Market Square?


Directions to Market Square Garage:
Traveling east on I-40:

  • Exit 388 (Downtown  Exit)
  • The  exit splits in two--take the right exit to 62 W to  Western  Ave  and Summit Hill
  • Take a left at the traffic light onto  Western
  • Go through traffic  light
  • (FYI: At this intersection, you will see the L&N station on your right. You are going straight through the intersection.)
  • Take the second right onto Walnut.
  •  You will see a Market Square Garage entrance on the  left

Direcciones al Estacionamiento de Market Square:
Viajando en la interestatal 40-E:

  • Tome la salida 388 (hacia el centro de la ciudad)
  • La salida se divide en dos. Siga la  salida hacia la derecha a 62 W  a Western Ave y Summit Hill.
  • Doble  a  la izquierda en el semáforo sobre Western Ave.
  • En el próximo semáforo continúe derecho en esta  intersección.
  • (En esta intersección, verá a su derecha la estación  de tren antigua L&N)
  • Doble a la derecha en la segunda calle, Walnut.
  • Verá el garaje de estacionamiento de Market Square a mano  izquierda.

To Access an interactive map:
Para obtener acceso a un mapa interactivo:
http://www.knoxvillemarketsquare.com/findus


Where can I park?  ¿Dónde me puedo estacionar?

Nearest parking lots are in the Old City. Parking at the Viaduct and at the  Jackson parking under the Viaduct are reserved for HOLA FESTIVAL PERFORMERS, VENDORS and PARTICIPANTS. Parking is free at the city-owned Market Square Garage, Locust Street Garage and State Street Garage. 

Los estacionamientos más cercanos están en Old City. El estacionamiento en el Viaducto y bajo el puente en Jackson está reservado para los PARTICIPANTES, MUSICOS Y VENDEDORES del FESTIVAL HOLA.  Los garajes de estacionamiento de la ciudad son gratis en los fines de semana. Los garajes más cercanos son los de Market Square, Locust Street y State Street.